赖希尔最重要的建议:别老想着要做到完美。“人们吃惯了糟糕的煎饼。所以不论你搞得多砸,最后结果都会是好的。如果你再配些鲜橙汁,他们会乐疯的。”
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔(Ruth Reichl)是Gilt Taste网站的编辑顾问以及《美食家》(Gourmet)杂志前主编。她将早餐看做在一天的开始和家人联系的好机会。她的拿手早餐是煎饼、黑豆配煎蛋和鲜榨橙汁。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
制作煎饼时,赖希尔用打蛋器调制面糊,保证其均匀无硬块;它应该像鲜奶油般粘稠易流动。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔说,制作煎饼最难的部分是拿捏平底锅的温度。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔喜欢刻有她名字的定制铜平底锅。“这是我所见过导热性最好的平底锅,传热十分迅速。”但如果你没有铜锅,也可以使用经回火处理的铸铁煎锅。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔喜欢将成品端上餐桌的感觉,尤其是煎饼,“热而脆”是煎饼最好的状态。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔说放优质枫糖浆时绝不要吝啬。“(煎饼上)可以放甜的东西如果酱、水果,也可以放咸的东西。不过不要太造作。要更有创意一些。”
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
尽管黑豆看上去不像是传统的早餐,但赖希尔对这道菜很有信心。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔制作搭配黑豆的煎蛋。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
给煎蛋撒一些盐后放在黑豆上面。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
她用少许奶油雪利酒、酱油、味噌或鱼露给黑豆调味。“这闻上去很怪,但增添了绝妙的口味。”
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔最重要的建议:别老想着要做到完美。“人们吃惯了糟糕的煎饼。所以不论你搞得多砸,最后结果都会是好的。如果你再配些鲜橙汁,他们会乐疯的。”
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
赖希尔(Ruth Reichl)是Gilt Taste网站的编辑顾问以及《美食家》(Gourmet)杂志前主编。她将早餐看做在一天的开始和家人联系的好机会。她的拿手早餐是煎饼、黑豆配煎蛋和鲜榨橙汁。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
><><
来源:看中国