賴希爾最重要的建議:別老想著要做到完美。「人們吃慣了糟糕的煎餅。所以不論你搞得多砸,最後結果都會是好的。如果你再配些鮮橙汁,他們會樂瘋的。」
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾(Ruth Reichl)是Gilt Taste網站的編輯顧問以及《美食家》(Gourmet)雜誌前主編。她將早餐看做在一天的開始和家人聯繫的好機會。她的拿手早餐是煎餅、黑豆配煎蛋和鮮榨橙汁。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
製作煎餅時,賴希爾用打蛋器調製麵糊,保證其均勻無硬塊;它應該像鮮奶油般粘稠易流動。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾說,製作煎餅最難的部分是拿捏平底鍋的溫度。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾喜歡刻有她名字的定製銅平底鍋。「這是我所見過導熱性最好的平底鍋,傳熱十分迅速。」但如果你沒有銅鍋,也可以使用經回火處理的鑄鐵煎鍋。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾喜歡將成品端上餐桌的感覺,尤其是煎餅,「熱而脆」是煎餅最好的狀態。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾說放優質楓糖漿時絕不要吝嗇。「(煎餅上)可以放甜的東西如果醬、水果,也可以放鹹的東西。不過不要太造作。要更有創意一些。」
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
儘管黑豆看上去不像是傳統的早餐,但賴希爾對這道菜很有信心。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾製作搭配黑豆的煎蛋。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
給煎蛋撒一些鹽後放在黑豆上面。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
她用少許奶油雪利酒、醬油、味噌或魚露給黑豆調味。「這聞上去很怪,但增添了絕妙的口味。」
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾最重要的建議:別老想著要做到完美。「人們吃慣了糟糕的煎餅。所以不論你搞得多砸,最後結果都會是好的。如果你再配些鮮橙汁,他們會樂瘋的。」
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
賴希爾(Ruth Reichl)是Gilt Taste網站的編輯顧問以及《美食家》(Gourmet)雜誌前主編。她將早餐看做在一天的開始和家人聯繫的好機會。她的拿手早餐是煎餅、黑豆配煎蛋和鮮榨橙汁。
Julie Glassberg for The Wall Street Journal
><><
來源:看中國