【音乐缘起】美国感恩节(1)

2018年11月19日 22:29

请收听::

‘感恩节’,Thanksgiving Day,是全国的传统节日,在每年11月的第4个星期四,今年是在11月22日,原意是感谢神赐予一年粮食的丰收和每一天生活的富足。

事缘于1620年11月11日,‘五月花号’(Mayflower)邮轮经过了65天的航程,载着在英国受迫害的102名‘清教徒’(Puritans)、两只狗和一些家禽从英国去到美洲的新英格兰(New England)的科德角(Cape Cod)上岸。12月23日,他们抵达普利茅斯(Plymouth),并在普利茅斯定居。正值冬天,在饥寒交迫和粮食严重短缺的情况之下,不少人染上‘坏血病’身亡,‘坏血病’是当年的不治之症。与此同时,因为他们是外来的异族,在当地‘印第安人’的心目中,他们就是入侵者,所以,时常遭到‘印第安人’的袭击。在第二年的年初,从英国逃难来的102名‘清教徒’当中,只有50人能存活下来。

有一个名叫Squanto的‘印第安人’,他曾经在欧洲生活过十多年,懂得说一些英语,他就教新来的移民捕鱼、种植、狩猎、建筑房屋、修桥整路。到了1621年的夏天,他们的捕获的鱼产非常丰富;到了这一年的秋收季节,粟米、麦子、南瓜的收成都特别好,狩猎得来的猎物亦相当多,粮食的储备亦稳定下来。

当时的‘印第安’部落在农耕、捕鱼、狩猎获丰收之后都会举行‘感恩庆典’,感谢神赐予丰收,一年达到六次之多,其中的一次是在秋收这一段时节。另外,当年移居来的‘清教徒’(Pilgrims and Puritans)主要来自英国,按照英国的传统习俗,在丰收的时节,他们亦会举行‘感恩崇拜’,感谢神恩赐丰收。

就在1621年这一年的秋收季节,美洲举行了第一个持续几天的‘感恩崇拜’,‘清教徒’和其他欧陆移民邀请了90位‘印第安人’一同做‘感恩崇拜’,感谢神恩过去这一年赐予的丰收。在‘感恩崇拜’和‘感恩庆典’当中,他们燃起火堆,把捕猎得来的火鸡烧烤成美食,火鸡是当时、当地常见的野生禽鸟,他们又将粟米、南瓜、薯仔等种植得来的食物烹煮成佳肴,然后围着火堆敬神,献祭,祭神仪式之后,他们便进行游艺、载歌载舞等喜庆活动。这第一个‘感恩崇拜’和‘感恩庆典’其实就是第一次欧洲移民和当地的‘印第安’在北美洲一同感谢神赐与丰盛食物的一个庆典,可以说是美国‘感恩节’的起源,那个时候的庆祝方式一直影响到现在。

选曲:

  1. Zebra Nursery Rhymes主唱的‘感恩节’歌曲“Let’s Give Thanks”(《让我们表达谢意》)。藉著「感恩节’这一天,大家要对世界上每一事、一物和我们的亲友、我们身边的人都要表达谢意,谢谢自然界的一草一木、谢谢亲友的一言一行,大的小的,都要心存谢意和感恩的心。除了在‘感恩节’这一天,平日也需要这样-心存谢意和感恩。日本IHM研究所江本胜博士等人自1994年起以高速摄影技术来观察水的结晶,发现:水看到带有‘善良、感谢、神圣’等美好讯息会让水结晶结成美丽的图形,而水看到‘怨恨、痛苦、焦躁’等不良的讯息,会出现离散、丑陋的形状,不论是文字、声音、意念都一样。另外有一个实验:将米饭分装进两玻璃瓶里,一瓶贴上文字‘谢谢’,另一瓶贴上文字‘混蛋’,每天让小对着贴上‘谢谢’的瓶子的米饭说‘谢谢’,对另一瓶贴上‘混蛋’的瓶子的米饭说‘混蛋’,一个月之后,装在贴上‘谢谢’的瓶子的米饭发出米饭的香味,而另一瓶贴上‘混蛋’的瓶子的米饭则变黑、发臭。由此观之,人的意念、说话、行为对物质有一定的影响。人的心正、心地善良,念就正,发出的讯息就会好,场就会正,人自然就会健康,命运亦都会好。善心、开怀、宽容令体内分泌多巴胺、健康的物质和引发正能量的细胞,正念正行,令人健康、长寿,这是研究所得。提高心性,保持稳定情绪、待人接物以大忍、尽善、至真的态度是关键,人就会好运,这是我个人的体会。
  2. Michael Buble“Home”(《家》)。在‘感恩节’这一天,家人、亲人,平日即使远离家园、在外读书、工作的都会回家团聚,享受天伦之乐。明代作家冯梦龙《警世通言》中转述宋朝民间故事《白蛇传》中有这两句:‘百世修来同船渡,千世修来共枕眠。’前世不知多少次回眸(粤音‘谋’)才换来今生的相遇,从知遇、相识、到厮守又需经过多少年的苦和难呢?要珍惜成为一家人的缘份啊!还有就是种善因得善果、结善缘;种恶因得恶果、结孽缘。做人就要做一个好人啦!
  3. The Robert Shaw Chorale合唱Stephen Foster的名曲“Old Folks At Home” (《家乡的老朋友》)。“Old Folks At Home”是Stephen Collins Foster(史蒂芬?佛斯特)(1826-1864)1851年创作的美国民歌,Stephen Foster被称为‘美国民谣鼻祖’或者是‘美国音乐之父’,他的歌谣很能反映当时的美国社会现象。身为美国人,或者是身居美国的人,亦需要了解一下美国的传统文化。Stephen Foster的歌谣被世界许多国家的音乐教科书纳入为教材,“Old Folks At Home”肯定是其中最常被采用的其中一首。“Old Folks At Home”又名“Swanee River”,是一首流浪艺人的歌曲,当年卖出单行本乐谱二千万份,高据乐谱畅销首位。1935年成为佛罗里达州(State of Florida)的官方‘州歌’。各位听众:你们身居美国、身居异地,有些人为了寻找美好的生活,有些人为了得到较佳的学习环境,有些人为了自由,有些人为了逃避、信仰的迫害,远离家乡,有家归不得的滋味,看看这首歌会否带给你们共鸣!
  4. ChuChu TV主唱儿童歌曲“Ten Little Indians”。《十个小印第安人》这首儿童歌曲有否勾起你们的儿时回忆呢?
  5. Simon & Garfunkel作曲和合唱1964年的作品“The Sound of Silence”《沉默的声音》。
  6. 刘德华《谢谢你的爱》。
  7. 一代指挥大师卡拉扬(Herbert von Karajan)指挥‘维也纳爱乐交响乐团’(Wiener Philharmoniker) 演奏德国著名作曲家德佛扎克(Antonín Dvo?ák) 1893年在纽约创作的《新世界交响曲》(Symphony Op. 95 No. 9 in E Minor “From the New World”) 第二乐章:最缓板(II. Largo)。在德佛扎克的眼中,‘新世界’就是指美国。

生命智慧:‘涓滴之恩,当以涌泉相报。’这句谚语出自清代周希陶《增广昔时贤文?朱子家训》,意思是说:即使受人像小水滴一样的小小恩惠,也应当像涌泉一样的加倍报答向你施恩的人。现在,这句谚语已被民间改说为:受人滴水之恩,当以涌泉相报,被收录在清代朱用纯的教育文献当中。