【音樂緣起】美國感恩節(1)

2018年11月19日 22:29

請收聽::

『感恩節』,Thanksgiving Day,是全國的傳統節日,在每年11月的第4個星期四,今年是在11月22日,原意是感謝神賜予一年糧食的豐收和每一天生活的富足。

事緣於1620年11月11日,『五月花號』(Mayflower)郵輪經過了65天的航程,載著在英國受迫害的102名『清教徒』(Puritans)、兩隻狗和一些家禽從英國去到美洲的新英格蘭(New England)的科德角(Cape Cod)上岸。12月23日,他們抵達普利茅斯(Plymouth),並在普利茅斯定居。正值冬天,在饑寒交迫和糧食嚴重短缺的情況之下,不少人染上『壞血病』身亡,『壞血病』是當年的不治之症。與此同時,因為他們是外來的異族,在當地『印第安人』的心目中,他們就是入侵者,所以,時常遭到『印第安人』的襲擊。在第二年的年初,從英國逃難來的102名『清教徒』當中,只有50人能存活下來。

有一個名叫Squanto的『印第安人』,他曾經在歐洲生活過十多年,懂得說一些英語,他就教新來的移民捕魚、種植、狩獵、建築房屋、修橋整路。到了1621年的夏天,他們的捕獲的魚產非常豐富;到了這一年的秋收季節,粟米、麥子、南瓜的收成都特別好,狩獵得來的獵物亦相當多,糧食的儲備亦穩定下來。

當時的『印第安』部落在農耕、捕魚、狩獵獲豐收之後都會舉行『感恩慶典』,感謝神賜予豐收,一年達到六次之多,其中的一次是在秋收這一段時節。另外,當年移居來的『清教徒』(Pilgrims and Puritans)主要來自英國,按照英國的傳統習俗,在豐收的時節,他們亦會舉行『感恩崇拜』,感謝神恩賜豐收。

就在1621年這一年的秋收季節,美洲舉行了第一個持續幾天的『感恩崇拜』,『清教徒』和其他歐陸移民邀請了90位『印第安人』一同做『感恩崇拜』,感謝神恩過去這一年賜予的豐收。在『感恩崇拜』和『感恩慶典』當中,他們燃起火堆,把捕獵得來的火雞燒烤成美食,火雞是當時、當地常見的野生禽鳥,他們又將粟米、南瓜、土豆等種植得來的食物烹煮成佳肴,然後圍著火堆敬神,獻祭,祭神儀式之後,他們便進行遊藝、載歌載舞等喜慶活動。這第一個『感恩崇拜』和『感恩慶典』其實就是第一次歐洲移民和當地的『印第安』在北美洲一同感謝神賜與豐盛食物的一個慶典,可以說是美國『感恩節』的起源,那個時候的慶祝方式一直影響到現在。

選曲:

  1. Zebra Nursery Rhymes主唱的『感恩節』歌曲「Let’s Give Thanks」(《讓我們表達謝意》)。藉著「感恩節』這一天,大家要對世界上每一事、一物和我們的親友、我們身邊的人都要表達謝意,謝謝自然界的一草一木、謝謝親友的一言一行,大的小的,都要心存謝意和感恩的心。除了在『感恩節』這一天,平日也需要這樣-心存謝意和感恩。日本IHM研究所江本勝博士等人自1994年起以高速攝影技術來觀察水的結晶,發現:水看到帶有『善良、感謝、神聖』等美好訊息會讓水結晶結成美麗的圖形,而水看到『怨恨、痛苦、焦躁』等不良的訊息,會出現離散、醜陋的形狀,不論是文字、聲音、意念都一樣。另外有一個實驗:將米飯分裝進兩玻璃瓶里,一瓶貼上文字『謝謝』,另一瓶貼上文字『混蛋』,每天讓小對著貼上『謝謝』的瓶子的米飯說『謝謝』,對另一瓶貼上『混蛋』的瓶子的米飯說『混蛋』,一個月之後,裝在貼上『謝謝』的瓶子的米飯發出米飯的香味,而另一瓶貼上『混蛋』的瓶子的米飯則變黑、發臭。由此觀之,人的意念、說話、行為對物質有一定的影響。人的心正、心地善良,念就正,發出的訊息就會好,場就會正,人自然就會健康,命運亦都會好。善心、開懷、寬容令體內分泌多巴胺、健康的物質和引發正能量的細胞,正念正行,令人健康、長壽,這是研究所得。提高心性,保持穩定情緒、待人接物以大忍、盡善、至真的態度是關鍵,人就會好運,這是我個人的體會。
  2. Michael Buble「Home」(《家》)。在『感恩節』這一天,家人、親人,平日即使遠離家園、在外讀書、工作的都會回家團聚,享受天倫之樂。明代作家馮夢龍《警世通言》中轉述宋朝民間故事《白蛇傳》中有這兩句:『百世修來同船渡,千世修來共枕眠。』前世不知多少次回眸(粵音『謀』)才換來今生的相遇,從知遇、相識、到廝守又需經過多少年的苦和難呢?要珍惜成為一家人的緣份啊!還有就是種善因得善果、結善緣;種惡因得惡果、結孽緣。做人就要做一個好人啦!
  3. The Robert Shaw Chorale合唱Stephen Foster的名曲「Old Folks At Home」 (《家鄉的老朋友》)。「Old Folks At Home」是Stephen Collins Foster(史蒂芬?佛斯特)(1826-1864)1851年創作的美國民歌,Stephen Foster被稱為『美國民謠鼻祖』或者是『美國音樂之父』,他的歌謠很能反映當時的美國社會現象。身為美國人,或者是身居美國的人,亦需要了解一下美國的傳統文化。Stephen Foster的歌謠被世界許多國家的音樂教科書納入為教材,「Old Folks At Home」肯定是其中最常被採用的其中一首。「Old Folks At Home」又名「Swanee River」,是一首流浪藝人的歌曲,當年賣出單行本樂譜二千萬份,高據樂譜暢銷首位。1935年成為佛羅里達州(State of Florida)的官方『州歌』。各位聽眾:你們身居美國、身居異地,有些人為了尋找美好的生活,有些人為了得到較佳的學習環境,有些人為了自由,有些人為了逃避、信仰的迫害,遠離家鄉,有家歸不得的滋味,看看這首歌會否帶給你們共鳴!
  4. ChuChu TV主唱兒童歌曲「Ten Little Indians」。《十個小印第安人》這首兒童歌曲有否勾起你們的兒時回憶呢?
  5. Simon & Garfunkel作曲和合唱1964年的作品「The Sound of Silence」《沉默的聲音》。
  6. 劉德華《謝謝你的愛》。
  7. 一代指揮大師卡拉揚(Herbert von Karajan)指揮『維也納愛樂交響樂團』(Wiener Philharmoniker) 演奏德國著名作曲家德佛扎克(Antonín Dvo?ák) 1893年在紐約創作的《新世界交響曲》(Symphony Op. 95 No. 9 in E Minor 「From the New World」) 第二樂章:最緩板(II. Largo)。在德佛扎克的眼中,『新世界』就是指美國。

生命智慧:『涓滴之恩,當以湧泉相報。』這句諺語出自清代周希陶《增廣昔時賢文?朱子家訓》,意思是說:即使受人像小水滴一樣的小小恩惠,也應當像湧泉一樣的加倍報答向你施恩的人。現在,這句諺語已被民間改說為:受人滴水之恩,當以湧泉相報,被收錄在清代朱用純的教育文獻當中。