澳洲港藏维台族群谴责 中国新颁的民族团结法
来源 – 转载自:澳洲新闻,文章内容并不代表本网立场和观点。

澳洲港藏维台族群谴责
https://www.abc.net.au/news/2026-07-16/communities-condemn-china-ethnic-unity-law/106918618
代表澳洲及世界各地香港、西藏、维吾尔族、台湾及其他侨民社群的39个组织发表联合声明,强烈反对并谴责中国新颁布的民族团结法。
中国的《民族团结与进步促进法》於7月1日生效,旨在中国55个少数民族群体中建立「共同的」民族认同。
该法也允许北京对海外人士采取乾预措施。
西澳大利亚泛亚民主协会创始人、该声明的共同发起人之一理查德·卢(Richard Lue)告诉澳大利亚广播公司(ABC),这项立法可能会影响人权倡导者,「无论他们身在何处,包括在澳大利亚」。
这份周三在社交媒体上发布的联合声明指出:“这项法律将强制同化制度化,同时将北京的威权势力扩展到境外。”
“我们团结一致,以全球声援的方式,向国际社会发出警告,提醒他们这一局势的严重升级。”
世界各地的藏人以不同的方式抗议这项法律。
本月初,墨尔本的活动人士举行了24小时绝食抗议。
上周末,藏人活动人士在坎培拉的中国大使馆外举行抗议活动,呼吁澳洲政府采取更有力的行动,并悼念藏人活动家洛嘎让仁。
就在这项法律生效的第二天,洛嘎让仁在纽约联合国总部外自焚,据报道,此前他曾公开呼吁西藏独立和统一。
他於当天晚些时候在医院去世。
「所有这些都是为了凸显西藏局势的严峻性,」澳洲西藏理事会执行长佐伊·贝德福德说。
她说,洛嘎让仁的去世令澳洲的藏人社区「悲痛欲绝」。
“很多藏人也采取了这种行动,因为在西藏,他们真的没有其他抗议的途径。”
声援西藏国际运动组织则称,自2009年以来,已有159名藏人在西藏和中国境内自焚。
据报道,洛嘎让增生前曾警告说,中国的同化政策威胁藏语、藏文化和西藏认同。
北京否认了这些说法。
悉尼科技大学的中国问题专家冯崇义表示,北京长期以来一直在推行削弱少数民族语言和文化的政策。
他说,新法律实际上「合法化」了对言论自由的压制,并将违反该法律的行为定为「刑事犯罪」。
冯博士表示,新法律中的一项条款还允许北京对被指控「破坏民族团结」或「制造民族分裂」的海外组织和个人采取法律行动。 「这项规定在法律上非常模糊。它本质上是一种『袖珍犯罪』——一种几乎可以应用於任何事物的包罗万象的犯罪行为,」 他说。
社区团体澳洲香港联系 (Australia Hong Kong Link) 主席潘简 (Jane Poon) 表示,该法律与 2020 年推出的香港国家安全法类似,後者赋予中国政府更大的权力来镇压异议。
「但《民族团结法》具有更广泛的影响,」潘女士说。 “它不仅影响香港人,还影响包括台湾人和藏人在内的群体。” 潘女士表示,香港社区已经经历了中国「长臂管辖」的影响。 2023年,一名在日本留学的23岁香港学生回国後因在社群媒体上发布被视为煽动「港独」的言论而被根据国家安全法逮捕。 据悉,该案是该法首次适用於海外言论。
香港警方也对数十名被指控违反国家安全法的海外活动人士发出了逮捕令,其中包括四名澳洲公民和居民。 澳洲政府多次反对该法律的域外适用。
台湾民族协会执行董事陈庆坤表示,新的民族团结法可能会阻止台湾人民表达政治观点。
他说:“那些支持维持两岸现状或台湾参与国际组织的人可能会面临捏造的指控。
” 贝德福德博士表示,如果侨民社区的人们认为参加国外社区活动可能会受到中国的影响,他们可能会退出这些场所,「这正是中国想要的」。 她说:“中国希望人们进行自我审查,不说出来,不说真话,并退出任何宣扬汉人身份以外的任何社区空间。
” 中国为该法辩护,称在「国内外敌对势力」试图利用民族问题破坏中国的风险不断上升的情况下,该法是防止分离主义、保护国家统一的需要。
中国驻澳洲大使馆在给澳洲广播公司的声明中驳斥了该法律创造「长臂管辖权」的说法。
使馆在声明中表示:“歪曲解释《中华人民共和国民族团结进步法》,甚至诋毁‘治外法权’、‘长臂管辖’的观点,不仅违背客观事实,也违背法理精神。
” 声明称,利用国内法防止分离主义、维护社会秩序是包括澳洲在内的国际上的「普遍做法」。 声明称,该法不会影响正常的国际文化、学术、贸易交流。 澳洲外交和贸易部(DFAT)发言人先前告诉澳洲广播公司,政府「直接向中国和联合国人权理事会」提出了对该法律的担忧。 发言人表示:“澳洲政府对中国《民族团结法》对人权的影响感到担忧,包括其可能限制中国境外个人的权利和自由。”
“所有澳大利亚人,无论国籍如何,都受到澳大利亚法律的保护,并享有澳大利亚的政治自由。” 西澳大利亚泛亚民主协会的理查德·卢表示,澳洲的反应「远远不够」。
「这只是向中国政府表达了一些担忧。还需要做更多的事情,」他说。 卢先生、潘女士和贝德福德博士呼吁澳洲考虑采取更强有力的措施,包括对立法负责人实施有针对性的马格尼茨基式制裁,例如旅行禁令和资产冻结。
贝德福德博士表示,这样的行动将显示澳洲认真对待保护本国公民安全的问题。
「这种行动……将让他们明白,对澳洲公民的此类威胁是要付出代价的,」她说。
联合声明发布後,澳洲广播公司(ABC)已联系外交贸易部(DFAT)寻求进一步置评。
外交贸易部并未直接回应各方提出的关切,而是重申了先前的声明。
潘女士表示,她和其他活动人士将继续抗议。
「如果我们停止发声,就不会有人关注这个问题,」她说。
“只要我们身在海外,并且还有空间和能力这样做,我们就应该采取行动。”
Australia’s Hong Kong, Tibetan and Uyghur communities condemn China’s new ethnic unity law
https://www.abc.net.au/news/2026-07-16/communities-condemn-china-ethnic-unity-law/106918618
Thirty-nine organisations representing Hong Kong, Tibetan, Uyghur, Taiwanese and other diaspora communities in Australia and around the world have issued a joint statement rejecting and strongly condemning China’s new ethnic unity law.
China’s Ethnic Unity and Progress Promotion law, which came into effect on July 1, is designed to create a “shared” national identity among the country’s 55 ethnic minority groups.
It also allows Beijing to target people overseas.
Richard Lue, founder of the Western Australian Association for Pan-Asian Democracy and a co-organiser of the statement, told the ABC the legislation could affect human rights advocates “no matter where they are, including those in Australia”.
“This law institutionalises forced assimilation within China while extending Beijing’s authoritarian reach beyond its borders,” said the joint statement published on social media on Wednesday.
“We stand together in global solidarity to warn the international community of this grave escalation.”
Tibetans around the world have responded in different ways to protest against the law.
In Melbourne, activists staged a 24-hour hunger strike earlier this month.
Last weekend, Tibetan activists protested outside the Chinese embassy in Canberra, calling on the Australian government to take stronger action and paying tribute to Tibetan activist Lobga Rangzen.
Just a day after the law came into force, Lobga Rangzen set himself on fire outside the United Nations headquarters in New York after he reportedly made a live appeal for Tibetan independence and unity.
He died in hospital later that day.
“All of these things are just to try to highlight how desperate the situation is in Tibet,” said Zoe Bedford, executive officer of the Australia Tibet Council.
She said the community in Australia was “absolutely devastated” by Lobga Rangzen’s death.
“So many Tibetans have taken this action too, because in Tibet they have no other way of protesting, really.”
Advocacy group the International Campaign for Tibet said 159 Tibetans have self-immolated in Tibet and China since 2009.
Before his death, Lobga Rangzen had reportedly been warning that China’s assimilation policies threatened Tibetan language, culture and identity.
Beijing rejects those claims.
Feng Chongyi, a China expert at the University of Technology Sydney, said Beijing had long pushed policies that weakened ethnic minority languages and cultures.
The new law had essentially “legitimised” the suppression of freedom of expression, he said, and made the violation of the law a “criminal offence”.
Dr Feng said an article in the new law also allowed Beijing to take legal action against overseas organisations and individuals accused of “undermining ethnic unity” or “creating ethnic division”.
“This provision is legally very vague. It is essentially a ‘pocket crime’ — a catch-all offence that can be applied to almost anything,”
he said.
Jane Poon, president of the community group Australia Hong Kong Link, said the law bears a resemblance to the Hong Kong National Security Law — introduced in 2020 — which grants the Chinese government greater power to quash dissent.
“But the Ethnic Unity Law has a much broader impact,” Ms Poon said.
“It not only affects Hong Kongers, but also groups including Taiwanese and Tibetans.”
Ms Poon said Hong Kong communities had already experienced the impact of China’s “long-arm jurisdiction”.
In 2023, a 23-year-old Hong Kong student studying in Japan was arrested under the National Security Law upon returning to the territory over social media posts deemed to incite “Hong Kong independence”.
This case was reportedly the first time the law had been applied to comments made overseas.
Hong Kong police have also issued warrants for dozens of overseas activists accused of violating the National Security Law, including four Australian citizens and residents.
The Australian government has repeatedly opposed the law’s extraterritorial application.
Taiwan-based Chen Ching Kuen, executive director of Taiwan Nation Association, said the new ethnic unity law could discourage Taiwanese people from expressing political views.
“Those who support maintaining the cross-strait status quo or Taiwan’s participation in international organisations could face fabricated accusations,” he said.
Dr Bedford said if people from diaspora communities felt there might be repercussions from China for attending community events abroad, they might withdraw from these spaces, “which is exactly what China wants”.
“China wants people to censor themselves, not speak out, not speak the truth, and withdraw from any kind of community spaces that promote anything other than the Han Chinese identity,” she said.
China has defended the law, saying it is needed to prevent separatism and protect national unity amid rising risks from “domestic and overseas hostile forces” seeking to exploit ethnic issues to undermine China.
In a statement to the ABC, the Chinese Embassy in Australia rejected claims that the law created “long-arm jurisdiction”.
“Views that distort the interpretation of the Law of the People’s Republic of China on Promoting Ethnic Unity and Progress, or even go so far as to denigrate it as ‘extraterritoriality’ or ‘long-arm jurisdiction’, not only run counter to the objective facts but also contravene the spirit of legal principles,” the embassy said in the statement.
It said using domestic laws to prevent separatism and maintain social order was “common practice” internationally, including in Australia.
“The law would not affect normal international exchanges in culture, academia or trade,” it said.
A spokesperson for Australia’s Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) previously told the ABC the government had raised concerns about the law “directly with China and at the UN Human Rights Council”.
“The Australian government is concerned about the human rights implications of China’s Ethnic Unity Law, including its potential to curtail the rights and freedoms of individuals beyond China’s borders,” the spokesperson said.
“All people in Australia, regardless of citizenship, are protected by Australian law and enjoy Australian political freedoms.”
Richard Lue, from the Western Australian Association for Pan-Asian Democracy, said Australia’s response was “far from enough”.
“It only expresses some concerns to the Chinese government. More needs to be done,” he said.
Mr Lue, Ms Poon and Dr Bedford called on Australia to consider stronger measures, including targeted Magnitsky-style sanctions — such as travel bans and asset freezes — against those responsible for the legislation.
Dr Bedford said such action would show Australia was serious about protecting people living in the country.
“This kind of action … would show them that there are consequences for these kinds of threats to Australian citizens,” she said.
The ABC has approached DFAT for further comment after the release of the joint statement.
The department did not offer a direct response to the concerns raised, but reiterated its previous statement.
Ms Poon said she and other activists would continue to protest.
“If we stop speaking out, no one will pay attention to this issue,” she said.
- 🔥澳洲禁闻安卓APP,其它网站没有的澳洲禁闻
- 🔥免费PC翻墙、安卓VPN翻墙APP
- 🔥灵魂之谜|中华文化|治国大道
“As long as we are overseas and still have the space and ability to do this, we should take action.”


