白人學生怒噴中國同學:上課和教授說中文!澳洲大學本地學生崩潰退學……

前段時間,一個留學生論壇上蹦出一條火力十足的帖子,隨後迅速躥上了熱搜。
有學生氣憤發帖吐槽,在某次課程項目中,自己小組裡的中國同學英文爛得不行,全程保持沉默,甚至在最終展示時機械念稿、邏輯混亂。

這條帖子在各大社交平台瘋狂轉發,瞬間引發了大量關注和討論,眾多學生在評論區分享自己遇到的「中國留學生擺爛」經歷:
「他們有的人連『I think we should start with this part』這樣的簡單表達都難以完成,全程以微笑回應交流需求。」
「我觀察到有同學直接複製ChatGPT生成內容到PPT中,甚至未修正明顯的語法錯誤與格式問題。」
「個別學生在閱讀任務文件時表現出理解困難,最終提交的材料中竟包含 ChatGPT 的提示語未刪除。」
「很多中國學生直接和教授說中文!」

一石激起千層浪,關於「留學生集體擺爛」的標籤,讓很多人開始證實這個問題。
值得注意的是,這一問題並非孤立存在。
據權威調查顯示,近半數中國留學生在小組合作中傾向於選擇同胞組隊,雖然降低了溝通成本,但也減少了語言實踐與跨文化思維碰撞的機會。
此前,墨爾本大學商學院發生的一起課堂語言衝突事件也引發廣泛關注。

Harry是墨爾本大學商科一年級學生。
在經濟學入門課程的輔導課上,他發現自己所在的20人小組中僅有他一名白人學生,其餘均為中國留學生,且授課導師也是華裔。
據Harry說,其中有一門經濟學入門課程要求每周進行一次「tutorial session」,對課上提到的經濟學話題進行小組討論。

但據他描述,課堂討論中 「中文的使用率遠超英語」。
不僅學生提問和導師解答時頻繁使用中文,課後也無人主動用英語解釋討論內容,導致他完全無法參与課堂互動,最終因無法承受這種孤立感而退課。
Harry坦言,當初報名學習這門課時,他完全沒想到,在自己的國家,在一個說英語的國家,他竟然因為語言障礙而無法參与小組討論。

這一事件並不罕見。
澳洲高校近年來大規模擴招國際學生,尤其是中國留學生。
以墨爾本大學為例,商科碩士課程中中國學生佔比超過80%,部分熱門課程甚至達到90%。
這種 「中國學生扎堆」 的現象導致課堂生態失衡:
教師為照顧多數學生的語言水平,不自覺地簡化英語表達;
中國學生因語言障礙更傾向於用中文交流,形成 「語言孤島」。
有學生爆料,部分課程因中國學生佔比過高,實際教學語言已 「默認中文」,本地學生被迫依賴同學翻譯或自學。
有老師為了配合學生,還專門設計了中文課件…

有教育專家指出,「高校過度依賴國際學生學費,導致語言門檻形同虛設。部分課程為迎合中國學生,甚至默許中文教學」。
移民專家Abul Rizvi直言:「當課堂變成文化飛地,所謂的國際教育就是個笑話。」
面對如此情景,我們不得不反思:遠渡重洋求學,究竟是為沉浸英語環境體驗文化碰撞,還是為了一張鍍金文憑?
與其憤怒責怪,不如喚醒更多人的意識。
只有正視問題,積極改變,我們才能贏得更多的尊重與理解。
*以上內容系網友風平浪靜自行轉載自澳洲紅領君,該文僅代表原作者觀點和態度。本站系信息發布平台,僅提供信息存儲空間服務,不代表贊同其觀點和對其真實性負責。如果對文章或圖片/視頻版權有異議,請郵件至我們反饋,平台將會及時處理。


