PPT可不能读成“屁屁踢”

2021年01月14日 15:21

来源:这英语有意思

时常听到人说:

“把这个月的活动数据,做份PPT给我”

“PPT改好了拿给

“你这PPT排版也太丑了吧!…”

PPT读成“屁屁踢”已经成为共识……

           

今天给大家写一期,“被误念了几百年的那些单词”。

01

优步

['u:b (r)]

国外的打车软件“优步”

不要被中文翻译给忽悠了。

它念“乌啵”,不是“优啵”

           

02

Sprite 雪碧

[sprait]

本意是“精灵”

应该不少人眼花把它当成spirit了吧……

           

03

Chanel 香奈儿

[  'nel]

这是法语发音,

别跟“频道”那个channel ['t  n l]搞混了,

拼写也不一样,

注意重音在第二个音节。

           

04

Hermes 爱马仕

['e mes]

这是法语品牌,

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

法语中h是不发音的,

所以要念air-mez。

这个词在英语里还有个意思,

希腊神话里的众神使者

>> 赫耳墨斯['h :mi:z]

           

05

Safari 苹果浏览器

[s 'fɑ:ri]

本意是游猎,

好多盆友表示一直把重音放在sa上面,

念成“仨佛瑞”,

直到听了蒂姆大叔的发布会后才醒悟过来,

重音原来在中间啊!

06

[ g]

这个,国人都习惯分开念,

都叫它U-G-G,

但它其实从一开始就不是几个首字母的

缩写(acronym)啊!

歪果仁就直接叫它“阿哥”,

也就是hug发音少一个/h/。

           

07

Adobe 软件公司

[ 'd ubi]

不是“额斗吧”,是“额逗比”,

重音在“逗”上。

           

08

Youtube 视频网站

['ju: 'tju:b]

不要把它读成“you to be”哦。

09

Kindle 电子阅读器

['kindl]

本意是点燃,

但它不是蜡烛candle。

据说是人念错最多的一个词!

           

10

App 应用

[ p]

app其实是application的缩写,

读作[ p],而不是“A-P-P”

           

11

PPT 幻灯片

[ pa  (r), p  nt]

其实PPT只是它的缩写。

不代表你们就要这样叫它啊!

           

外国人讲到powerpoint,

一般会说“make a slideshow”,

或者“make a PowerPoint presentation”,

而不会叫它PPT的…

如果说“PPT”,

他们多半会以为是什么专有名词的

首字母缩写…

           

12

VS 相对

['v :(r)s s]

不要念成了“为爱死”啦,

这是拉丁语versus的缩写,

要念单词的发音。

13

GIF 动图

[d if]

这个词是Graphic Interchange Format

(可交换的图像文件)的缩写,

但在英文里就直接念[d if],

并不是中文里拆开来念G-I-F。

           

14

jpg/jpeg 一种图片格式

['d ei,peg]

jpg/jpeg也是常见的图像文件格式,

你是不是也常常读作J-P-G

或者J-P-E-G?

15

etc.等/等等

[ t's t r ]

etc.在我们写作的时候就很常见啦,

但是习惯了见到缩写,

其实它的全拼为et cetera,

读音为[ t's t r ],

也相当于"and so forth"、

"and so>用于描述具“有一系列的物品

但没能够马上列举出来。”

另外,我们高速公路的大写的ETC

指的是ETC( Electronic Toll Collection )

不停车收费系统。

16

IOS 苹果系统

[ io s]

"苹果系统"

这个应该读的是“伊奥斯”…

千万别分开读 I-O-S… “爱欧诶丝”