中国大妈海外爆红!翻拍模仿韩剧女主,网友评论笑死了
最近 经典 IP《还珠格格》再度被翻拍让很多人热议,其中里面人物的重新设定和选角让网友们惊呼难以接受,男主的妆容像反派不说,内容也和之前大众心中的《还珠》相差千里。
最近几年,翻拍经典剧集成了热门趋势。
那些我们熟悉的老偶像剧,被剪成一个个短视频重新演绎,就像“电子榨菜”一样,成了不少人吃饭时的小娱乐。演员们从当年的“养眼”标准,进化到如今更具“跳跃感”的审美,也成功赢得了不少观众的喜爱。
而最近,一位来自青岛、热爱影视的“英子大姨”和她的朋友们,意外火到了国外!她们翻拍的韩剧桥段在海外TikTok上掀起热潮,播放量轻松破千万,点赞更是突破了200万+!
这波“意外走红”,要归功于一位越南网友 @tamsucuachocon99 的“随手搬运”,没想到就这么把青岛大姨送上了国际舞台。
1
樱桃园里走出来的70后网红“笨大娘英子”
拥有86万粉丝的短视频博主 @笨大娘英子,其实最初并没打算走红网络,更别说当演员了。
一切的起点,是一段“吃樱桃”的视频。当时她在自家樱桃园里边走边吃,家里人看了都觉得她的样子又自然又有趣,随手一发到网上,没想到这波操作居然火了。意外收获的点赞超过8万,也给了英子很大的鼓励,从此开启了她的视频创作之路。
这时候,英子的女婿——杨先生,直接化身“家庭导演”,全权接手账号策划。从最初拍农家美食、村里日常,到试图用真实生活打动观众,但流量始终不温不火。
转折点出现在某天,杨先生在家重温《甄嬛传》时,突然灵感爆棚:不如咱也翻拍点儿剧情试试?有剧情加持,观众更容易共情。结果《甄嬛传》翻拍第一集上线,就直接收割了30万+点赞!
从翻拍《甄嬛传》起,英子一家的创作之路就像开了挂一样,完全停不下来。
《何以笙箫默》、《太阳的后裔》、《继承者们》、《爱的迫降》……只要是观众熟悉的经典偶像剧,他们几乎都“翻拍”过。
截至目前,他们已经复刻了超过400个经典片段,阵容也越来越“豪华”——不只有英子本人,还有村里一呼百应的大爷大妈们,人人都是戏精本精。
拍戏讲究“就地取材”,他们秉持“村里有啥用啥”的原则,把田野当片场、把自家厨房变成韩剧里的甜蜜小屋。服化道更是独具创意——拍《太阳的后裔》时,虽然全村加起来也凑不出第五条迷彩裤,但一条花棉裤照样能走出男主气场,气势不减半分!
别以为乡村翻拍就意味着粗制滥造,这群平均年龄“50+”的演员团队,对角色的理解和镜头语言的把控,可以说是相当认真。分镜、节奏、卡点都安排得明明白白,不仅在还原上追求极致,还融入了不少自己的创意和幽默。
2
出道30天,杀青28部剧
短剧市场火爆,平台的准入门槛也不高,吸引了各行各业的人纷纷参与创作。不仅有像青岛大姨“英子”那样的翻拍作品,也有很多认真原创的短剧内容。许多网红也瞄准了这个新兴市场,比如2023年新晋抖音一线女星金美娜就是这样出道的。
在成为演员之前,金美娜从事的是模特行业。一次偶然的机会,她在朋友于西双版纳拍摄网络电影时客串演出,从此踏入短剧圈。
虽然她的外貌评价在网友中褒贬不一,但她的敬业精神和高产程度却广受认可。刚出道短短30天,就已拍摄完成28部剧,从女二演到女主,从恐怖片到偶像剧,从网络电影到院线电影,还在忙碌间隙接受媒体采访、发布歌曲,这样高效的时间管理令人惊叹。
不仅如此,她对每一个角色的诠释都极为认真,经常自掏腰包为剧组提供资源,很多现代戏服装都是她自己购买的。
同样,很多外籍演员也看好中国的短视频市场,纷纷加入其中。来自澳大利亚的儿童书作家 Kristin 就是其中之一。虽然她并非职业演员,但主要从事帮助说英语的澳洲孩子学习中文的工作。同时,她也会将自己创作的图书和游戏翻译成中文,用于教中国孩子学习英语。
因为热爱中国文化,Kristin 曾在中国生活了一段时间。在此期间,她发现中国短剧的创作方式十分特别,对于许多澳洲观众来说,这是一种新颖的内容形式。而更重要的是,观众也非常愿意尝试接受这类短剧。
于是,Kristin 与哈尔滨一家模特演员公司签约,正式成为短剧演员。这类拍摄公司常常借助外籍演员,以外语演绎科幻、爱情、复仇等“爽文”式剧情,成功俘获了大量海外观众的喜爱。
3
“老年甜宠剧”和“老外甜宠剧”火爆的背后
除了制作较为粗糙的“英子剧组”之外,在短剧风潮席卷的当下,银发赛道的优质内容输出也日渐受到关注。以中老年人为主角、专为中老年观众打造的短剧,正逐渐成为市场中不可忽视的一股力量。
像《闪婚老伴是豪门》《闪婚50岁》《五十岁保姆嫁豪门》等作品,不仅内容贴近银发族生活情感需求,制作水准也有显著提升。
对于中老年观众来说,短剧是一种新颖且易于接受的娱乐形式。而作为演员群体,许多年长从业者也在这类剧中找到了新的舞台。这一人群对于“玛丽苏”式情节的接受度依然很高,且消费意愿强烈——不仅沉迷剧情,还愿意为短剧付费,支付转化率远高于年轻观众。
不仅在国内,中老年“甜宠剧”在海外同样走俏。去年翻拍自大陆短剧的《我亿万富翁老公的双面人生》(The Double Life of My Billionaire Husband)和《再见,我的总裁大人》(Goodbye, My CEO)在海外平台上大获成功。
这类短剧常启用外籍演员,用当地语言演绎“霸道总裁爱上我”“青蛙王子”“灰姑娘”等套路化剧情,虽然设定简单,却深受家庭主妇与中老年观众的喜爱。
越来越多行业人士认为,中国短剧已成为影视从业者,尤其是失业演员和幕后人员的“救命稻草”。这种趋势不止在国内圈层蔓延,甚至影响到国际市场乃至好莱坞。
尽管不少专业人士对短剧嗤之以鼻,批评其“low”“粗制滥造”,但这一形式不仅没有被市场淘汰,反而正在全球范围内迅速扩张。原因其实很简单——观众的喜爱才是王道。内容创作再专业、理念再高远,若无法契合受众口味,最终也只能被市场边缘化。
而短剧之所以能在竞争激烈的视听内容生态中脱颖而出,正是因为它精准贴合了当下用户的观看习惯和心理诉求。
剧情简单直白,情绪直达核心,这种“快感型叙事”正好满足了大量用户在碎片化时间中放松自我、快速消遣的需求。
如今的观众早已明白,真正欣赏一部高质量的影视大片,需要专注、投入和时间。而现实生活节奏加快,使得人们很难频繁地为一部长剧或电影腾出完整的时间段。
写在最后:
回过头来看,像视频博主 @笨大娘英子 这样的老年人闯入“偶像剧”赛道,早已不是新鲜事。有的是在完成年轻时未竟的演员梦想,有的是为了丰富退休后的生活,也有的是出于不断挑战自我、突破年龄边界的渴望。
在大众媒体与平台算法的加持下,背景、年龄、外貌等传统意义上的“门槛”不再是阻碍老年人进入演艺圈的理由,反而成为短剧内容的一种独特吸引力和情绪共鸣点。
*以上内容系网友风平浪静自行转载自英国大家谈,该文仅代表原作者观点和态度。本站系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,不代表赞同其观点和对其真实性负责。如果对文章或图片/视频版权有异议,请邮件至我们反馈,平台将会及时处理。