中國大媽海外爆紅!翻拍模仿韓劇女主,網友評論笑死了

最近 經典 IP《還珠格格》再度被翻拍讓很多人熱議,其中裏面人物的重新設定和選角讓網友們驚呼難以接受,男主的妝容像反派不說,內容也和之前大眾心中的《還珠》相差千里。
最近幾年,翻拍經典劇集成了熱門趨勢。
那些我們熟悉的老偶像劇,被剪成一個個短視頻重新演繹,就像「電子榨菜」一樣,成了不少人吃飯時的小娛樂。演員們從當年的「養眼」標準,進化到如今更具「跳躍感」的審美,也成功贏得了不少觀眾的喜愛。
而最近,一位來自青島、熱愛影視的「英子大姨」和她的朋友們,意外火到了國外!她們翻拍的韓劇橋段在海外TikTok上掀起熱潮,播放量輕鬆破千萬,點贊更是突破了200萬+!
這波「意外走紅」,要歸功於一位越南網友 @tamsucuachocon99 的「隨手搬運」,沒想到就這麼把青島大姨送上了國際舞台。

1
櫻桃園裡走出來的70后網紅「笨大娘英子」
擁有86萬粉絲的短視頻博主 @笨大娘英子,其實最初並沒打算走紅網路,更別說當演員了。
一切的起點,是一段「吃櫻桃」的視頻。當時她在自家櫻桃園裡邊走邊吃,家裡人看了都覺得她的樣子又自然又有趣,隨手一發到網上,沒想到這波操作居然火了。意外收穫的點贊超過8萬,也給了英子很大的鼓勵,從此開啟了她的視頻創作之路。
這時候,英子的女婿——楊先生,直接化身「家庭導演」,全權接手賬號策劃。從最初拍農家美食、村裡日常,到試圖用真實生活打動觀眾,但流量始終不溫不火。
轉折點出現在某天,楊先生在家重溫《甄嬛傳》時,突然靈感爆棚:不如咱也翻拍點兒劇情試試?有劇情加持,觀眾更容易共情。結果《甄嬛傳》翻拍第一集上線,就直接收割了30萬+點贊!

從翻拍《甄嬛傳》起,英子一家的創作之路就像開了掛一樣,完全停不下來。
《何以笙簫默》、《太陽的後裔》、《繼承者們》、《愛的迫降》……只要是觀眾熟悉的經典偶像劇,他們幾乎都「翻拍」過。

截至目前,他們已經復刻了超過400個經典片段,陣容也越來越「豪華」——不只有英子本人,還有村裡一呼百應的大爺大媽們,人人都是戲精本精。

拍戲講究「就地取材」,他們秉持「村裡有啥用啥」的原則,把田野當片場、把自家廚房變成韓劇里的甜蜜小屋。服化道更是獨具創意——拍《太陽的後裔》時,雖然全村加起來也湊不出第五條迷彩褲,但一條花棉褲照樣能走出男主氣場,氣勢不減半分!
別以為鄉村翻拍就意味著粗製濫造,這群平均年齡「50+」的演員團隊,對角色的理解和鏡頭語言的把控,可以說是相當認真。分鏡、節奏、卡點都安排得明明白白,不僅在還原上追求極致,還融入了不少自己的創意和幽默。

2
出道30天,殺青28部劇
短劇市場火爆,平台的准入門檻也不高,吸引了各行各業的人紛紛參与創作。不僅有像青島大姨「英子」那樣的翻拍作品,也有很多認真原創的短劇內容。許多網紅也瞄準了這個新興市場,比如2023年新晉抖音一線女星金美娜就是這樣出道的。

在成為演員之前,金美娜從事的是模特行業。一次偶然的機會,她在朋友于西雙版納拍攝網路電影時客串演出,從此踏入短劇圈。
雖然她的外貌評價在網友中褒貶不一,但她的敬業精神和高產程度卻廣受認可。剛出道短短30天,就已拍攝完成28部劇,從女二演到女主,從恐怖片到偶像劇,從網路電影到院線電影,還在忙碌間隙接受媒體採訪、發布歌曲,這樣高效的時間管理令人驚嘆。

不僅如此,她對每一個角色的詮釋都極為認真,經常自掏腰包為劇組提供資源,很多現代戲服裝都是她自己購買的。
同樣,很多外籍演員也看好中國的短視頻市場,紛紛加入其中。來自澳大利亞的兒童書作家 Kristin 就是其中之一。雖然她並非職業演員,但主要從事幫助說英語的澳洲孩子學習中文的工作。同時,她也會將自己創作的圖書和遊戲翻譯成中文,用於教中國孩子學習英語。

因為熱愛中國文化,Kristin 曾在中國生活了一段時間。在此期間,她發現中國短劇的創作方式十分特別,對於許多澳洲觀眾來說,這是一種新穎的內容形式。而更重要的是,觀眾也非常願意嘗試接受這類短劇。
於是,Kristin 與哈爾濱一家模特演員公司簽約,正式成為短劇演員。這類拍攝公司常常藉助外籍演員,以外語演繹科幻、愛情、復讎等「爽文」式劇情,成功俘獲了大量海外觀眾的喜愛。
3
「老年甜寵劇」和「老外甜寵劇」火爆的背後
除了製作較為粗糙的「英子劇組」之外,在短劇風潮席捲的當下,銀髮賽道的優質內容輸出也日漸受到關注。以中老年人為主角、專為中老年觀眾打造的短劇,正逐漸成為市場中不可忽視的一股力量。
像《閃婚老伴是豪門》《閃婚50歲》《五十歲保姆嫁豪門》等作品,不僅內容貼近銀髮族生活情感需求,製作水準也有顯著提升。
對於中老年觀眾來說,短劇是一種新穎且易於接受的娛樂形式。而作為演員群體,許多年長從業者也在這類劇中找到了新的舞台。這一人群對於「瑪麗蘇」式情節的接受度依然很高,且消費意願強烈——不僅沉迷劇情,還願意為短劇付費,支付轉化率遠高於年輕觀眾。

不僅在國內,中老年「甜寵劇」在海外同樣走俏。去年翻拍自大陸短劇的《我億萬富翁老公的雙面人生》(The Double Life of My Billionaire Husband)和《再見,我的總裁大人》(Goodbye, My CEO)在海外平台上大獲成功。
這類短劇常啟用外籍演員,用當地語言演繹「霸道總裁愛上我」「青蛙王子」「灰姑娘」等套路化劇情,雖然設定簡單,卻深受家庭主婦與中老年觀眾的喜愛。
越來越多行業人士認為,中國短劇已成為影視從業者,尤其是失業演員和幕後人員的「救命稻草」。這種趨勢不止在國內圈層蔓延,甚至影響到國際市場乃至好萊塢。

儘管不少專業人士對短劇嗤之以鼻,批評其「low」「粗製濫造」,但這一形式不僅沒有被市場淘汰,反而正在全球範圍內迅速擴張。原因其實很簡單——觀眾的喜愛才是王道。內容創作再專業、理念再高遠,若無法契合受眾口味,最終也只能被市場邊緣化。
而短劇之所以能在競爭激烈的視聽內容生態中脫穎而出,正是因為它精準貼合了當下用戶的觀看習慣和心理訴求。
劇情簡單直白,情緒直達核心,這種「快感型敘事」正好滿足了大量用戶在碎片化時間中放鬆自我、快速消遣的需求。
如今的觀眾早已明白,真正欣賞一部高質量的影視大片,需要專註、投入和時間。而現實生活節奏加快,使得人們很難頻繁地為一部長劇或電影騰出完整的時間段。
寫在最後:
回過頭來看,像視頻博主 @笨大娘英子 這樣的老年人闖入「偶像劇」賽道,早已不是新鮮事。有的是在完成年輕時未竟的演員夢想,有的是為了豐富退休后的生活,也有的是出於不斷挑戰自我、突破年齡邊界的渴望。
在大眾媒體與平台演算法的加持下,背景、年齡、外貌等傳統意義上的「門檻」不再是阻礙老年人進入演藝圈的理由,反而成為短劇內容的一種獨特吸引力和情緒共鳴點。
*以上內容系網友風平浪靜自行轉載自英國大家談,該文僅代表原作者觀點和態度。本站系信息發布平台,僅提供信息存儲空間服務,不代表贊同其觀點和對其真實性負責。如果對文章或圖片/視頻版權有異議,請郵件至我們反饋,平台將會及時處理。


