超市改變!澳洲薑餅人怎麼能只是男人!這個國家連Merry Christmas都不敢說了

2024年12月04日 14:35

一家大型超市決定重新命名一款受歡迎的聖誕食品。

其實該產品一年多前就已改名 — 但這一決定一石激起千層浪。

將其「Gingerbread Men」更名為:「Gingerbread People」

區別在於,把品名中的「man」(男人)改成了「people」(人),為了追求政治正確。

此舉引發了一些顧客的強烈抗議,而其他人則不以為然。

一名聽眾 Harry 周一告訴廣播電台 3AW:「 已決定開始以自己的品牌銷售非二元薑餅人。」

電台節目主持人 Tom Elliott 表示,也許薑餅人「都不像女人」。

重新命名該產品的決定,是在去年聖誕節前做出的。

當時人們對此意見不一,有人在 Reddit 上稱這家超市「醒悟了」。

「顯然薑餅『人』還不夠醒悟。」

有人說:「很快,我就不會再在意冒犯別人了。如果你無法忍受名字里有「man」的餅乾,那就抓起一盒紙巾,躲到安全的地方去吧。」

有人說:「我真的很努力,但又太忙於處理去年翻倍的電費,以至於沒有精力做薑餅人。」

有人說:「天啊。這塊餅乾的形狀有點像人。我們是不是應該把餅乾做成中性款,這樣才不會冒犯別人?」

不過,Woolies 仍然在售賣其他款叫「Gingerbread Men」的餅乾,比如下面這個賣$ 1.75 的這塊:

這已經不是這家連鎖超市第一次帶頭改變傳統了。今年早些時候,它決定不出售澳大利亞國慶日商品。當時的首席執行官 Brad Banducci 表示,這一決定是由於銷售額下降而做出的,與政治無關。

而新聞後面,讀者都炸鍋:別買。這會說明很多問題。

那麼,薑餅人的代詞是什麼?(意指 he 還是 she)

是誰甚至認定這個和姜或麵包有關?

(超市這樣做)失去的「非覺醒」客戶數量將比獲得的客戶數量要多。

不能叫他們 Ginger』s !!! ?

Wokeworths 比以往任何時候都更不重要。

……

澳洲各種關於追求政治正確的做法,薑餅人的改名不算第一次了。

2023 年, Stonnington 議會將傳統的節日問候語「Merry Christmas」,替換為「Make Merry」 -。

「Make Merry」?這個詞是為了「以包容的方式慶祝 12 月舉行的各種慶祝活動」,之後引發了眾怒。

而今年,Stonnington 議會改變了立場,稱根據社區的反饋,還是決定在 2024 年的節日活動和裝飾中使用「Merry Christmas」的措辭。

大家對此怎麼看?

(來源:澳媒及Facebook)

*以上內容系網友會火自行轉載自墨爾本微生活,該文僅代表原作者觀點和態度。本站系信息發布平台,僅提供信息存儲空間服務,不代表贊同其觀點和對其真實性負責。如果對文章或圖片/視頻版權有異議,請郵件至我們反饋,平台將會及時處理。