麻六記、李錦記……「記」到底啥意思?

2025年10月21日 20:29

不知從什麼時候開始,「某記」成了我們日常生活中的熟面孔。

清晨的豆漿油條是王記,中午的湯粉是李記,晚上的小炒是楊記,偶爾買個蛋糕甜點是詹記,一天N頓都被「記家軍」包了。

圖/大眾點評app

不單是一些小店,連鎖餐飲品牌袁記雲餃、新榮記、麻六記,食品品牌徐福記、李錦記等也都帶著「記」,甚至是快餐品牌麥當勞和也被人們稱為M記和K記。

除了餐飲類的店鋪,以「某記」來命名的手藝類店鋪也不算少。在一些影視劇中,孫記鐵鋪、劉記裁縫鋪、趙記錢莊等店鋪的名字里都少不了「記」。前不久熱播的電視劇《灼灼韶華》中,陳記藥鋪就頻頻出鏡。

圖/《灼灼韶華》

這些店名中的「記」到底是什麼意思,為什麼非得給店鋪取名叫「某記」?

01 龐大的「記家軍」

「某記」的店鋪中,最常見的就是「姓+記」命名,其中姓通常就是創始人的姓。

比如袁記雲餃中的袁,指的是創始人袁亮宏,香港的陳記燒鵝同樣如此,「陳」字對應創始人陳偉文。

圖/《世界》

有些「某記」的店鋪沒有用姓,用的是名,這種取名方式在影視劇中尤為常見。古裝劇《贅婿》中的女配聶雲竹開起飯莊就起名「竹記飯莊」。

如果店鋪由兩人共同經營,則可能分別取兩個人名字的一個字,組合以後再加上「記」字。電視劇《燦爛的風和海》中,珍強記這家店鋪的「珍強」來自男主爸媽名字的最後一個字。

圖/《贅婿》(上)、《燦爛的風和海》(下)

有時單用姓和名都不太合適,創始人也會用自己名字中的幾個字來搭配「記」取名。

一個典型的例子就是醬料品牌李錦記。1888年,李錦記的創始人李錦裳發明了蚝油,此後就創辦了李錦記這個品牌。

廣東老字號餐飲店陳添記這個名字來自創始人陳程添。1979年他開了一家專賣魚皮的小店,於是乾脆就用自己的名字命名,只不過和李錦記一樣用的都是名字中的兩個字,而非全名。

當然,「某記」的店鋪也不全和姓名沾邊。

孖記士多是廣州一家知名的大排檔,關於其名字的來歷沒有公開報道,不過可以把店名拆成孖記和士多兩部分來理解。

士多源自英文「store」的音譯,「孖」在粵語中有「雙」「成對」的意思,有觀點認為是創始人希望店鋪好運成雙,也有人將其理解為「店主兩個幫忙記賬」的經營模式。

河南的合記燴面源於1950年李紹卿與另外兩位合伙人共同創辦的合記老鄉親飯店,後來專營燴面便更名為合記羊肉燴麵館。從這個層面上看,將「合記」理解成合夥開辦的店鋪也未嘗不可。

參考資料[1]

還有一種特殊情況,那就是有的店即便不叫「某記」,人們也會給它改個帶「記」字的名。比如,不少網友都稱麥當勞為M記,肯德基為K記。

那麼,為什麼大大小小的店鋪都偏愛用「記」來給自家的店鋪命名呢?

02 為什麼店鋪要叫「某某記」?

先來看「記」的字義。

《現代漢語詞典》(第7版)中,「記」有七種含義:把印象保持在腦子裡,記錄、記載、登記,記載、描寫事物的文字(多用於書名或篇名),標誌、符號,皮膚上的剩下來就有的深色的斑,某些動作的次數,姓。

有研究論文將「記」的含義分成兩個大類。一類是書信義,包括作為官方文書使用的「記」和作為私人信件使用的「記」;另一類是記錄義,專門記東西的數量。圖為記的記錄義/參考資料[4]

今天店鋪中的「某記」很可能來源於「記」的「記錄」和「標誌」之意。

一種解釋是進行海上貿易時貨物眾多,為了方便辨認,貨主會在竹牌上寫上自己的姓,再加上「記」,放在貨物旁邊作為標記。

後來這種標記方式逐漸引申,被用於稱呼商家,「某記」就有了「某人的東西」或「某人開的店」之意。

需要說明的是,如今司空見慣的「某記」,並非一開始就存在,而是經歷了一段時間的發展演變,才成為商家普遍採用的命名方式。

在商業空前繁榮的宋朝,大大小小的店鋪開始普遍使用招牌和幌子來招攬客人,彼時常見的店鋪名是「姓+家」的形式。

北宋張擇端的《清明上河圖》中的劉家上色沉檀揀香是劉姓人家的香藥鋪,楊家應症是一位姓楊的人開的醫館。

圖/故宮博物院官網

直到,「某記」店鋪才開始多起來,比如晉商票號日升昌記和主營綢緞布匹的謙祥益衡記等。

到了民國時期,「某記」更是如雨後春筍一般大量湧現。包括大名鼎鼎的汪玉霞雨記、汪玉霞為記,還有一些涉及諸多行業地方的小店,比如寧波的林興記理髮店、鄔記南貨店,唐山的成記綢緞莊等。

早期的「某記」店鋪,有相當一部分指的是商號分店。

清乾隆四年(1739年),汪玉霞食品雜貨店在武漢創辦,經過一系列變遷后,汪玉霞後人又陸續開設了汪玉霞雨記、汪玉霞為記等店鋪。

清朝的胡開文墨庄也一樣,創始人胡天注子嗣眾多,後人胡貞一在蕪湖開設墨庄就加上了「沅記」二字,取名「徽州胡開文沅記墨庄」。

清朝道光年間的謙祥益綢布店是老有名的「八大祥」之一,後來武漢的一家分店在謙祥益後面加了「衡記」字樣。

但隨著商業活動愈發頻繁,「某記」的命名方式逐漸突破了分店專屬的限制,被越來越多不同規模、不同類型的店鋪採用,成為一種通用的命名選擇,只是這種轉變的具體起源時間目前並無確切記載。

這種變化和部分地區的語言習慣有關。在粵語口語中,「記」是一個非常順口且常用的後綴,不僅能用在店鋪名中,也能稱呼熟人。

在廣東的街頭巷尾,從不缺叫「某記」的小店,甚至是在稱呼別人時,人們會用「姓+記」的方式來代替全名。

香港綜藝節目《超級無敵獎門人》中,曾志偉讓林家棟模仿男歌手羅文說的是「扮演一次羅記」。

圖/抖音@TVB

可以說,「某記」就是一種標識,在實際應用場景中簡單又高效,顧客口耳相傳也易記易辨。

而且,「某記」不挑行業,從小賣部、藥鋪到小餐館都能搭配使用。相較於「某氏」的家族厚重感,「記」顯得更親切,同時又比「某家」多了幾分正式,讓顧客感覺可靠又不疏遠。

從音節角度來說,「某記」是兩個音節,簡潔又直白,非常適合擴充。

大多數店鋪不會單單用「某記」這兩個音節來作店名,往往會在其前後加一些限定詞,比如姚記包子鋪、詹記桃酥等,最終形成的店名就會達到「剛剛好」的效果。

有論文以市沙坪壩區大學城片區餐飲行業為例,對百余個店鋪名加以分析,結果發現三音節至六音節的店鋪名最多,一共94個,占統計總數的85.4%。

研究者進一步提出,一、二音節的店鋪名所含的信息量相對較少,使用得較少。而七至十二音節的店鋪名信息涵蓋量又過大,不便於人們的記憶和識別。

總結下來,所以三音節至六音節的店鋪名最合適,既能承載足夠的核心信息,又不會因字數過多增加顧客記憶負擔。

「某記」后加上一些詞語后不過四五個音節,長度適中,保留辨識度的同時又清晰體現餐飲品類,作為店名再合適不過。

所以,下次路過一家看似普通的「張記」或「李記」時,可別覺得人家的名字隨意哦。

*以上內容系網友會火自行轉載自青年文摘,該文僅代表原作者觀點和態度。本站系信息發布平台,僅提供信息存儲空間服務,不代表贊同其觀點和對其真實性負責。如果對文章或圖片/視頻版權有異議,請郵件至我們反饋,平台將會及時處理。