澳洲華人怒了! 各地標語曝光, 春節被迫只能叫Lunar New Year! 澳總理站台: 就是Chinese New Year

2026年02月17日 16:07

春節,全球普天同慶的最重要節日,

但是在卻變了樣!

澳洲各地的新年標語曝光以後,

看到的只有

Lunar New Year!

為什麼華人如此執著Chinese New Year?

文化被模糊化,這是對中國傳統文化的一種傷害!華人爭的不僅僅是一個名字,更是告訴全世界:春節,

來自中國,

中國人過的是中國新年!

而不是模糊后的

「月亮新年」!

Lunar New Year

引起全澳華人不滿

其實每到過年的時候,關於Chinese New Year和Lunar New Year的討論都會出現。

尤其是在澳洲這樣一個移民大國,多元文化齊聚的國家,有關文化的爭論更多!

率先在社交媒體上引爆輿論的是一則帖子:

圖源:小紅書

機場為了慶祝春節,特意張貼了喜慶的大紅色海報,只是看到海報上的內容后,不少華人感到無語!

海報上面寫著:Happy Chinese Lunar New Year

馬年大吉!

主打一個端水大師,只能說將求生欲拉滿了,知道華人對於Chinese New Year的重視,但是又需要保持多元文化社會的特點,

Lunar也不能落下!

最後就變成了不倫不類的Chinese Lunar New Year。

有人覺得這樣不尊重,有人覺得墨爾本機場情商拉滿,至少比那些直接寫Lunar New Year的地方強很多!比如說悉尼唐人街!

圖源:小紅書

很神奇的,在春節的時候,悉尼唐人街不僅寫的是Sydney Lunar Festival,用的還是韓服…

儘管韓服源自於漢服,但兩者之間還是有一定差別的!再仔細看看,

上面還有日本國旗的風箏,

還有泰國頭像…

在悉尼的唐人街,還是關鍵的春節節點,議會的這波操作屬實迷惑,也引起了廣大華人的不滿!

悉尼市政府的各大社交媒體上也直接使用了Lunar New Year,完全不提Chinese New Year!

圖源:小紅書

也是如此,排名第一的,用的也是Lunar New Year。一個最應該尊重學術嚴謹的機構,卻偏偏在模糊中國傳統文化,模糊春節源自於中國這一點!

圖源:小紅書

墨爾本最大的華人區Box Hill同樣讓人失望,就在Box Hill Central的正中心,慶祝用於寫的也是Lunar New Year。

圖源:小紅書

每一天來往這裏的華人不計其數,結果呢,看到的卻是這樣隱忍不滿的標語。

圖源:小紅書

澳洲也有一些地方或許是考慮到春節名稱的爭論,所以乾脆更模糊一點,用的是Happy New Year,不知道的還以為在過元旦!

圖源:小紅書

這是墨爾本的麥當勞,不少華人看到以後也是感嘆,真的是求生欲拉滿!儘管不倫不類,但至少避免了春節名稱的討論!

圖源:小紅書

墨爾本最大購物中心Chadstone也是如此,知曉中國消費者是主要購物群體,所以在春節海報上花費了不少心思!

首先就是英文內容,用的是Happy New Year,避免了名字爭議,但是其他元素方面,馬年元素拉滿,頗有一種萬馬奔騰的感覺,同時還用中文標註:新年快樂!

圖源:小紅書

評論區內,有網友明確表示,澳洲很多地區為什麼明知道會引起廣大華人不滿,仍執著于Lunar New Year這個說法呢?

這其實就是一種削弱中國傳統文化的做法,如果大家慢慢接受了這個設定,最後

中國這個最重要的傳統節日

就會變成一個泛東亞的普通節日…

圖源:小紅書

這也是為什麼廣大華人始終無法接受Lunar New Year的根本原因!

中國傳統文化,就是中國傳統文化,春節就是中國的節日!

如果跟風也能改變傳統,聖誕節是不是也可以改名為Western Religious Holiday了?

試想一下,聖誕節如果改名,整個西方社會會有多麼大的抵觸心理?

澳洲當面力挺

就是Chinese New Year

有這些模糊或者混淆中國傳統春節的叫法,自然也有不少地方堅定地支持中國春節!

首先就是澳洲現在的最高領導人,Anthony Albanese發布的拜年視頻:明確使用了Chinese New Year!

不僅名稱正確,還特意說到了今年是中國的馬年,祝福所有人新年快樂。還專門發布了中文的拜年賀詞!

然後就是機場,不僅有了馬年的慶祝海報,還明確寫著:Happy Chinese New Year!

相比,珀斯的華人沒有那麼多,中國遊客人數也十分有限。

但這裏卻最為重視和尊重中國傳統文化!

悉尼最大華人區之一Burwood也是聽勸,去年用的還是Lunar New Year,遭到了廣大華人投訴以後,

今年已經更正了用詞,

就是Chinese New Year!

還是那句話,廣大華人為什麼一再堅持Chinese New Year強烈抵制Lunar New Year。

圖源:小紅書

一個國家的傳統文化是刻印在骨子裡的血脈記憶,也是民族認同感和自豪感的一種體現。

圖源:小紅書

我們在爭取的並不是所謂的文化主導權,而是告訴全世界,Chinese New Year代表的不只是春節這個稱呼,它代表的是中國最傳統的文化底蘊!

如果當中國的傳統文化都不被認同,磨滅的將會是我們骨子裡對自身文化的認同和自豪!

春節只有一個,那就是Chinese New Year,沒有其他稱呼,更不是一個泛東亞的節日!

春節來自中國,也只源自於中國!

(本文圖片均來自網路)

*以上內容系網友指點山河自行轉載自墨爾本生活資訊,該文僅代表原作者觀點和態度。yeeyi號系信息發布平台,僅提供信息存儲空間服務,不代表贊同其觀點和對其真實性負責。如果對文章或圖片/視頻版權有異議,請郵件至我們反饋,平台將會及時處理。