北京通過華文媒體和華人社區對外影響具有戰略性

2017年12月15日 15:26

文章取自網路,旨在為讀者提供多元信息,文章內容並不代表本網立場和觀點。

舊事重提:北京通過華文媒體和對外影響具有

作者:秦晉

北京通過華文媒體和華人社區對外影響具有戰略性

北京通過華文媒體和華人社區對外影響具有戰略性

北京通過華文媒體和華人社區對外影響具有戰略性

此文寫於2003年12月,並向國會和政府交送,投寄給了幾家澳洲媒體和數位同情中國民主人權事業的國會議員。無奈人微言輕,幾乎無人理會,除了幾位議員表示了對筆者的理解。

當時中國最高領導人胡錦濤到訪澳洲,因為同期兩位世界最大國家元首美國總統小布希和中國國家主席胡錦濤先後在澳洲國會發表演講,分別是10月23日和24日。小布希演講時候在場內是領袖布朗Bob Brown參議員和Kerry Nettle因為美國出兵伊拉克質問並中斷了數分鐘小布希演講,場外則是數千名澳洲民眾抗議小布希。第二天就是胡錦濤演講,筆者作為澳洲綠黨邀請的客人可以進入澳洲國會出席胡錦濤演講。最終在中國外長李肇星緊急干預的情況下,澳洲上下兩院議長同意了李肇星的要求,阻止本人進入胡錦濤發表演講的下院。由於此事的突然發生,胡錦濤比他原定的演講時間晚了10分鐘進入下院。對澳洲的強力干預也引發了澳洲媒體的軒然大波。大約兩周后,阻止筆者進入國會的澳洲外交部高級官員特意安排會面向本人做出了說明,表示澳洲政府此舉出於無奈,對本人的克制態度的欣賞。本人也表示政治對手是北京,不是,對於堪培拉的舉措深表理解,國家利益至上,本人不過不足輕重的小菜一碟。

由於受此事的影響,筆者寫下了此文,意在警示澳洲政府和媒體。在當時情形下,不受待見實屬自然。

今天澳洲乃至整個世界的對中共軟實力的悄然滲透到了無所不在無所不能的地步,從舊紙堆里翻出此文,回頭再看,當年的估計沒有錯誤。因此重新發布,提請澳洲和世界,現在是到了認真處理中共專制毒害問題關鍵時刻了。原文是英文,現在翻譯回

澳中人權的有效性

所謂中權對話,在說服中國政府遵循國際公認準則方面實際上是無能為力的。這也表明政府自認為他們幫助中國政府建立法治的法律體系所做的工作實際上是一個隨意的要求。

進行中的澳中人權對話本質上是為字面意義背後的兩國政府的實際目標服務的。兩國政府都沒有真實的意味去中國的人權狀況。回顧過去十年來,多回合「友好,建設性和非對抗性對話」,有沒有進展?一點也沒有。對政治反對派和宗教信仰人士的鎮壓變得更加嚴厲和苛刻:以黑方式在越南綁架王炳章博士、拘押楊建利博士,800多名法輪功學員死於非命,這樣的事例可以一長串列下去。

誠然,中國政府確實是在愚弄國際社會,但澳大利亞政府不一定受到欺騙。雙方都心知肚明,中國政府需要維持並且為西方民主社會所接納。對於澳洲政府,國家利益、也就是貿易和取得巨大市場,都被置於高度優先的位置,哪管是擁抱的是天使還是魔鬼。

最近發生的一起嚴酷侵犯人權的案件,是拘留和判刑一批在網上發表文章要求政治改革建立民主憲政的網路作家,而事實上現任國家主席胡錦濤也曾公開提出過。這清楚地表明了中國政府對言論自由的零容忍,更不用說政治反對派。它也表現出對其人民和國際社會所作出的任何承諾的虛偽和虛假。

實質性改善或實現國際公認的人權準則的核心要素是徹底改變現政權的政治性質。在中國,沒有從專制到民主的真正轉變,人權狀況的實質性改善就沒有可能。要實現人權狀況的不斷進步,就要政府運用長遠的政策和卓遠的見識,推動中國從現在的專制走向民主。

的言論自由受到威脅

另一個嚴重的問題在這裏值得一提。澳洲是一個自由民主的國家,但不幸的是,澳洲的自由和民主正被濫用或誤用。自一九八六年以來,中國國民開始大規模移居澳洲,由於1989年天安門廣場的大屠殺,約有四萬人獲得永久居留並且獲得了澳籍。可以理解當時政府批准這些人永久留在澳洲是的考慮到中國的惡劣人權狀況,免除這批人返回中國遭受迫害的恐懼。

很多自稱是害怕回國的人現在熱烈地擁護邪惡的中共政權,原來的中國公民,現在是永久居民或,他們通過中文媒體接收信息,在不知不覺中被洗腦。

澳洲發行的主要中文報紙受到中國政府和中國使領館的巨大影響,甚至是操控。中國政府通過其代理人取得對華文媒體的操控,這些代理人與中國方面有過往密切的政治和經濟關係,也從中國政府那裡獲得利益,中國政府假他們之手對華文媒體入資金。

唯台灣背景的儘力維持平衡在不過多觸犯北京當局的前提下勉強發表一些反專制的文章。大紀元報因為獨立於中國政府以外不受此影響。在中國政府通過華文媒體的強力宣傳攻勢之下,入籍澳洲的原中國國民,已經喪失了其正確的國家認同,他們對江澤民和胡錦濤的認同要遠大於對何華德的認識,他們的情感更傾向於中國,而非他們正在享受的民主自由和無與倫比生活品質的澳洲。這是中國政府的「溫水煮青蛙」策略。

入籍澳洲操華語的原中國人正在享受著自由民主,但是他們本應該享受的言論自由卻由於華文媒體被北京以及其代理人的操縱受到嚴重的破壞。這個問題澳洲政府應該警覺和應對。

2003年12月

Effectiveness of Australia-China Human Rights Dialog

So-called Australia-China human rights dialog is actually ineffective or powerless in persuading the Chinese government to follow well-accepted international standard. Also this shows what Australian government thought the job they have done to help the Chinese government establishing a rule-of-law legal system is actually a euphoric claim.

The ongoing Australia China human rights dialog is by nature serving the aims of both governments behind the word of 「Australia-China Human Rights Dialog」. Both governments have no genuine intention of the improvement of human rights condition in China. Looking back the past decade, multi-round 「friendly, constructive and non-confrontational dialogs」, is there any progress? Not at all, crackdown of political opponents and religious people became all the more sever and harsh: mafia』s kidnapping of Dr Wang Bingzhang in Vietnam-China border, detention of Dr Yang Jianli, more than 800 deaths of Falungong practitioners, a long list can be displayed.

It is true that the Chinese government is deceiving the international community, but Australian government is not necessarily deceived. They are both aware of their doings, for Chinese government, to keep holding the regime and be accepted by the Western democratic countries; for Australian government, national interests, i.e. trade and winning greater market access, are placed on the high priority regardless of embracing angel or devil.

A recently occurred case of brutal violation of human rights is detaining and sentencing a group of internet writers who posted their articles on internet to express political opinions calling for political reform and making a new Constitution, which were in fact mentioned publicly by the Chinese President Hu Jintao. It clearly showed zero tolerance to free speeches on the part of the Chinese government, let alone the political opposition. It also showed hypocrisy and untruthfulness of any commitment they may have ever made either to its people or to the international community.

The core element of substantial improvement or achievement of international accepted human rights norms is the overall change of the nature of political regime. In China, without real transition from an autocracy to democracy, a substantial improvement of human rights condition is impossible. To achieve a continuous progress of human rights condition, government』s policy with a long run and historical insight should be employed, that is to help China moving from current autocracy to democracy.

Freedom of Speech For Chinese Speaking Australian Is Jeopardised

Another serious issue is worth of mentioning here. Australia is a free democratic country but unfortunately the freedom and democracy of Australia is actually abused or misused. Since 1986, it started a big wave of Chinese nationals immigrating to Australia and about 40000 obtained their permanent residency and later citizenship because of the Tiananmen Square Massacre in 1989. It was understandable the then Labour Government granted them to stay in Australia on a permanent basis in considering the appalling human rights condition in China, so as to save their fears of being persecuted on their returning back.

Now many those who claimed to be fear of returning back are warmly embracing the evil Chinese regime. Former Chinese nationals, now permanent residents or Australian citizens, receiving information through Chinese language media are in a risk of being brainwashed under an invisible, formative influence.

Major newspapers in Chinese language circulated in Australia are heavily influenced, controlled or even manipulated by the Chinese government through its Embassy or Consulates. Chinese government obtained its control through his agents, who have close commercial or political ties with or being benefited, injecting capitals to hold dominance.

Only Australian Chinese Herald, run by a Taiwanese, tried hard to keep balance to issue some anti-totalitarian articles while not offending the Chinese authorities too much. The Epoch Times is independent without Chinese government influence. Under the fierce propaganda of the Chinese government through Chinese media, papers mentioned above, in Australia, naturalised Australians, former Chinese nationals, are bewildering their correct nation recognition. They know more Jiang Zemin and Hu Jintao than John Howard. Their feelings incline more to Chinese government than to this free and democratic Australia while they are enjoying the freedom and democracy and unbeatable life quality. It is a tactics of 「frog being cooked by gradual warming up」.

In short, these Chinese-speaking naturalized Australian are enjoying the freedom and democracy, but the freedom of speech they should also enjoy is undermined because of the media manipulation on the part of the Chinese agents. This is a problem our government should look at and address.

December 2003
[來源:博訊]