聽不懂澳洲人講英語?那是你不懂這些澳洲常用俚語!快看看你知道幾個

2020年01月03日 21:26

來源: 租房小助手

在你抵達之際,如果聽到機長興奮地說「Welcome to Australia to die!」,事實上,他只是想說 「Welcome to Australia today!」。

在網路上,想找到這類笑話並不難,澳式英語被當作「鄉村版」英式英語的存在——粗獷的發音、上揚的語調、「詭異」的俚語都成為網友調侃它的理由,但如果你多了解它一點,說不定會有一點點愛上它。

而且到澳洲后你可能會覺得為啥澳洲本地人說的話聽不懂,什麼鬼,說的不是英語吧!這是所有初到澳洲的同學的內心寫照。

比如你走進一家街邊的cafe或者是restaurant,如果負責點餐的是個local小哥/小姐姐,熱情地沖你說道:「G' day how youse goin'?」

Pardon???

一日三時,三時三餐,被們簡化成了這樣:Afternoon = Arvo

This Afternoon = S'arvo

Dinner = Din-dins

Breakfast = Brekky

Have an avocado = Avanavo

而關於食物的種類,偷懶的Aussie們是這樣說的:Biscuit = Biccy

Chocolate = Choccy

(Choccy Biccy=Chocolate Bisucuit巧克力餅乾,吃貨們記住了!)

其他的日常用品還有:Laptop = Lappy

Swimming costume = cozzie

Lipstick = Lippy

Sunglasses = sunnies

除此之外,還有形容詞的簡化:Devastated = Devo

不好意思,看來你還不夠地道,等到你能秒懂澳洲俚語了,證明你在澳洲語言也就學到位啦。趕緊學起來

Definitely = Defo

Aggressive = Agro

Pregnant = Preggas

商人、店主 Tradesman = Tradie

消防員 Fireman = Firey

郵差 Postman = Postie

警察 Cop = Coppa

不同職業的昵稱也是千奇百怪:垃圾工人 Garbage Man = Garbo

就連Facebook(臉書),Aussie們都偷懶的給它起了個昵稱,叫Facey.

就連地名和當地人民都有昵稱!比如: Brisbane = Brissie,而布里斯本所在的州的人民則被稱為Banana bender,因為那裡盛產香蕉(是你嗎小黃人?)

哈哈,有沒有感到頭疼啊,看來即將的同學還有很多知識要學呀。

轉載聲明:本文為轉載文章,不代表我站觀點,對轉載有異議和刪稿要求請聯絡我們。